I Patagarri cambiano Hāvā Nāgīlā trasformandola in una canzone pro Palestina, cosa dice il testo ebraico
Al concerto del Primo Maggio i Patagarri hanno inneggiato alla Palestina libera sulle note di Hāvā Nāgīlā, una canzone della tradizione ebraica
Ha suscitato diverse polemiche da parte della comunità ebraica l’esibizione de I Patagarri al Concerto del Primo Maggio a Roma. La band ha inneggiato alla Palestina libera riprendendo Hāvā Nāgīlā, un brano della tradizione ebraica ispirata a una canzone popolare ucraina. Tra i commenti anche quello di David Parenzo, che ha parlato di un fatto “semplicemente raccapricciante”.
- I Patagarri cambiano Hāvā Nāgīlā in canzone pro Palestina
- Il testo originale di Hāvā Nāgīlā
- David Parenzo: "Raccapricciante"
- Chi sono i Patagarri
I Patagarri cambiano Hāvā Nāgīlā in canzone pro Palestina
Sul palco del Concertone del Primo Maggio i Patagarri hanno sorpreso il pubblico intonando le note di un canzone della tradizione ebraica, Hāvā Nāgīlā, usandola per mandare un messaggio pro Palestina.
La band ha eseguito la canzone ebraica chiudendola con il grido “Palestina libera!”.
Fonte foto: IPA
“Quando abbiamo scoperto la storia di Hāvā Nāgīlā, che risale al 1917 e che è legata alla legittimazione delle prime comunità ebraiche in Palestina, abbiamo capito che l’unico modo per suonarlo oggi era accompagnarlo con un messaggio chiaro: Palestina libera”, hanno dichiarato i Patagarri all’Agi dopo la loro performance.
Il testo originale di Hāvā Nāgīlā
Hāvā Nāgīlā (Rallegriamoci) è una canzone della tradizione ebraica ispirata a un brano popolare ucraino. È stata composta da Abraham Zevi Idelsohn nel 1918 per celebrare la vittoria britannica in Palestina al termine della prima guerra mondiale.
Questa la traduzione italiana del testo originale ebraico:
Rallegriamoci
Rallegriamoci
Rallegriamoci e siamo felici
Cantiamo
Cantiamo
Cantiamo e siamo felici
Svegliatevi, svegliatevi fratelli!
Svegliatevi fratelli col cuore felice
Svegliatevi fratelli, svegliatevi fratelli!
Col cuore felice.
David Parenzo: “Raccapricciante”
La storpiatura della canzone da parte de I Patagarri ha suscitato la dura la reazione della comunità ebraica italiana. Tra i commenti negativi anche quello del giornalista e conduttore David Parenzo.
“Confesso che prima di oggi non avevo la minima idea di chi fossero i Patagarri”, scrive su X.
“Poi ho ascoltato la loro ‘performance’ in Piazza San Giovanni per il concerto del 1 Maggio e, ferma restando la loro libertà di dire e cantare quello che vogliono, rivendico la mia libertà di dire loro che prendere una nota canzone ebraica e storpiarla con una bieca propaganda pro Pal e contro Israele è semplicemente raccapricciante“.
Chi sono i Patagarri
I Patagarri sono un quintetto jazz-swing formato da cinque ragazzi milanesi.
La band è composta da Francesco Parazzoli (tromba e voce), Jacopo Protti (chitarra), Daniele Corradi (chitarra), Giovanni Monaco (clarinetto e sassofono) e Arturo Monico (trombone e percussioni).
Il loro nome è un omaggio ad Aldo, Giovanni e Giacomo e deriva da uno dei tanti sketch del trio comico.
I Patagarri sono stati lanciati da X-Factor, sono arrivati terzi nell’ultima edizione del noto talent show musicale.
TAG:
