Perché si dice “Houston abbiamo un problema”? “Houston, abbiamo un problema” è una frase utilizzata, soprattutto in contesti informali e scherzosi, talvolta anche in ambito giornalistico, per l’insorgere di un problema imprevisto. Ma perché si dice così? Si tratta della traduzione dell’inglese “Houston, we have a problem”, citazione errata ma ormai popolarissima della frase pronunciata dall’astronauta Jack Swigert a bordo della navicella spaziale Apollo 13. La frase esatta è “Ok, Houston, we’ve had a problem here” ovvero “ok, Houston, abbiamo avuto un problema qui”. Diversi secondi dopo, la base rispose “say again, please” cioè “ripetere prego”. Passarono ancora alcuni secondi e il comandante Jim Lovell ripeté “Houston, we’ve had a problem”, “Houston, abbiamo avuto un problema”, cominciando a spiegare i dettagli tecnici dell’avaria. La frase, nella sua forma errata, ha avuta nuova ed enorme popolarità grazie al film Apollo 13 diretto da Ron Howard e interpretato da Tom Hanks, Kevin Bacon e Gary Sinise. La vicenda racconta dell’incidente che, tre giorni dopo la partenza, danneggiò la navicella, impedendole la prosecuzione della missione e rendendo particolarmente difficile il rientro sulla Terra. Se la partenza della missione fu praticamente ignorata dalla stampa e dalle televisioni, l’imprevisto invece fece sì che sulla vicenda si scatenasse l’interesse dei media, tanto che il mondo intero la seguì con il fiato sospeso fino al rocambolesco lieto fine.